Wie schön wäre es, im Urlaub einige Wörter Papiamento zu sprechen. Sowohl die Schreibweise Papiamentu als auch die Verwendung der spanisch orientierten Endung auf -o sind legitim und richtig. Der Name der "ABC - Inseln" Aruba, Bonaire und Curacao geht auf das spanisch-portugiesische Verb "papear" zurück. Ungefähr 80 % des Wortschatzes der Sprache stammt aus dem Portugiesischen oder aus dem Spanischen und der Rest aus dem Niederländischen, Englischen und aus afrikanischen Sprachen.
PAPIAMENTU | DEUTSCH |
bon bini | Willkommen |
bon dia | guten Morgen |
bon tardi | guten Tag ( ab 12 Uhr ) |
bon nochi | guten Abend ( wenn es dunkel wird / ist ) |
pasa un dushi dia | hab einen guten Tag |
pa fabor | bitte |
bon | gut |
danki | danke |
tschüss | ayo |
dushi | süß, niedlich, Schatz |
bon siman | schöne Woche |
pasa un dushi fakansi | schöne Ferien |
Djadomingu | Sonntag |
Djaluna | Montag |
Djamars | Dienstag |
Djarason | Mittwoch |
Djaweps | Donnerstag |
Djabièrne | Freitag |
Djasabra | Samstag |
kon ta bai? | wie geht´s? |
mi ta bon | mir geht es gut |
kon yama bo | wie heißt das? |
mi no papia Papiamentu | ich spreche kein Papiamentu |
mi ta papia un tiki papiamentu | ich spreche etwas Papiamentu |
kuminda | Essen |
chiki | klein |
grandi | groß |
kuanti ? | wieviel ? |
aroz | Reis |
patata | Kartoffel |
pan | Brot |
bacoba | Banane |
kòfi | Kaffee |
te | Tee |
suku |
Zucker |
lechi |
Milch |
pisca |
Fisch |
carni |
Fleisch |
cabrito |
Ziege |
awa |
Wasser |
djus di apel | Apfelsaft |
duikbrel |
Tauchmaske |
Zwemvin | Schwimmflosse |
luna | Monat |
dòcter | Arzt |
keintura | Fieber |
botika | Apotheke |
hospital |
Krankenhaus |
dolor die stoma | Magenschmerzen |